Путешествие в реймс, - Путешествие в Реймс (Il viaggio a Reims)
Спектакль — лауреат национальной театральной премии «Золотая маска» в номинациях «Лучший спектакль в опере» и «Лучшая работа режиссера». Мариинский театр: Театральная площадь, д. Граф Либенскоф — Шанул Шарма. Французского города Реймса вы в нем не увидите, как не увидела его компания, направлявшаяся в году на коронацию Карла Х и застрявшая по дороге в гостинице «Золотая лилия».
Настоящий сюжет «Путешествия» — невыносимая легкость бельканто; под маской мимолетного пустячка скрывается сложнейшая ансамблевая опера. Ален Маратра представил ее как санаторно-курортную идиллию: белофрачный оркестр на сцене, дефиле персонажей в партере — и реплики в зал на чистом русском посреди итальянского пения.
Задолго до начала фестиваля «Золотая маска» привозит в Москву спектакль-номинант — «Путешествие в Реймс» из Мариинки. Французского города Реймса вы в нем не увидите, как не увидела его компания, направлявшаяся в году на коронацию Карла Х и застрявшая по дороге в гостинице «Золотая лилия». Россини написал свою оперу на случай — к этой самой коронации, а затем изъял «Путешествие» из театрального употребления, и больше полутора столетий ее никто не слышал.
Пестрое общество постояльцев гостиницы со всех концов Европы дало композитору все необходимое для эффектных номеров и насмешек над оперными условностями и типажами. Англичанин лорд Сидней поет цветистую басовую арию, коллекционер-фанатик дон Профондо общается исключительно скороговоркой, а французская графиня де Фольвиль убивается над своим погибшим гардеробом в ложно-трагическом стиле.
Главная героиня, именем которой назван роман де Сталь, взятый за основу в либретто, — поэтесса Коринна, символ Италии, — «импровизирует» стихи под аккомпанемент арфы. В распоряжении Россини — в тот момент директора Итальянского театра в Париже — были отменные певцы, поэтому он не скупился в средствах, закручивая виртуозный секстет или блестящий голосный номер.
Мариинская Академия молодых певцов справляется с испытаниями достойно: за пятилетку, прошедшую с первого концертного исполнения этой оперы, они хорошо впелись в партитуру. Тем более что в «Путешествии» участвуют «заслуженные» Даниил Штода и Лариса Юдина, которых Академия, видимо, только из любви не отпускает во «взрослый» состав Мариинки.
Французские постановщики режиссер Ален Маратра, художник Пьер-Ален Бертола, художник по костюмам Мирей Дессанжи ничем не омрачили вокальный праздник и дали академистам возможность порезвиться вволю. Герои снуют по залу, завязывая треп со зрителями. По проходу доставляют шляпные коробки графини де Фольвиль. Проплывает в платье, похожем на кремовое пирожное, поэтесса Коринна. Русский граф Либенскоф въезжает на сцену в папахе и на белом коне в сопровождении то ли юнкеров, то ли милиционеров.
Несколько раз случается молниеносный флирт и наступают развязки длинных и страстных романов. Вдобавок оркестр на протяжении двух актов располагается на сцене — как на какой-нибудь курортной эстраде. Так что у зрителей будет возможность любоваться Валерием Гергиевым в полный рост.
Приличная опера. Очень даже ничего. Сценарий, правда, подкачал - Алиса в Стране Чудес посодержательнее будет.
Из-за сценария, очевидно, опера и лежала в архивах в свое время она была написана по политическим мотивам - во славу коронации французского короля Карла и вскоре изъята из репертуара за непопулярностью. Вообще-то тема с коронацией пришита слева - только под занавес, когда поют оды во славу короля, вспоминаешь с какой радости все собрались в этой гостинице.
А до этого момента идет флирт между постояльцами. Поют на италийском и это скрывает сюжетную простоту. Но кто ходит в оперу за сценарием? Это же не кино Игра, пение и музыка хороши, безусловно. Оркестровую яму, действительно, зашили и оркестр отодвинули назад, так что смотреть недалеко и удобно с любого места. Только у центрального прохода в партере лучше не брать. Артисты периодически идут в зал по помосту на уровне голов зрителей - есть вероятность чемоданом или кавалерийской шашкой по лбу получить.
Мировая премьера: 19 июня года, Итальянский театр, Париж Премьера в Мариинском театре и премьера постановки: 13 апреля года. Маддалена, экономка отеля, велит слугам готовиться к отъезду гостей. Здоровяк дон Пруденцио — слуга, называющий себя врачом, — жалуется: состояние здоровья гостей не благоприятствует путешествию.
И все же разрешает им его совершить. Хозяйка отеля, мадам Кортезе из Тироля, сожалеет, что не может поехать вместе с постояльцами. Она учит слуг, о чем говорить с гостями, дабы «Золотая лилия» прославилась в Европе своим гостеприимством: с графиней де Фольвиль — о великолепных нарядах, с кавалером Бельфьоре — о женщинах, с графом Либенскофом — о величии империи.
Первая гостья — парижская модница графиня де Фольвиль. Она с тревогой ожидает известий о своей карете, когда вбежавший дон Луиджино сообщает, что карета перевернулась и все ее прекрасные наряды пришли в негодность. Графиня падает в обморок.
Вошедшие дон Пруденцио и немецкий барон Тромбонок начинают спорить, как ей помочь. Пруденцио трагически объявляет, что графиня умирает, но та внезапно приходит в себя.
По патриотическим причинам она решает не путешествовать: где это видано, чтобы графиня появлялась на церемонии без изысканного туалета?!
И она не может скрыть радость, когда горничная Модестина приносит уцелевшую при аварии модную шляпку. Тромбонок смеется над глупостью, царящей в мире.
Появляются несколько новых персонажей: антиквар дон Профондо, испанец дон Альваро и молодая польская вдова маркиза Мелибея. Последние двое наслаждаются компанией друг друга, но внезапно вмешавшийся в их разговор русский генерал граф Либенскоф устраивает сцену ревности и вызывает дона Альваро на дуэль. Ситуацию разряжает появление Коринны, римской поэтессы. Ее песня-монолог, выражающая надежду на мир и любовь к ближнему, успокаивает присутствующих.
Все удаляются. Появляется английский полковник лорд Сидней. Он тайно влюблен в Коринну, но не осмеливается рассказать ей о своих чувствах. Дон Профондо донимает лорда различными вопросами, и тот поспешно ретируется.
Входит Коринна, а затем — молодой французский кавалер Бельфьоре. Хотя ему уже принадлежит сердце графини де Фольвиль, он не прочь включить в свой победный список и поэтессу. Бельфьоре на коленях объясняется ей в любви, но Коринна, вначале удивленная его нелепыми обещаниями, в ярости отталкивает пылкого поклонника.
Вновь появляется дон Профондо, которому пришлось заниматься сбором сундуков для путешествия. С помощью слуг он разбирается с пожитками своих попутчиков.
Его работу прерывает графиня де Фольвиль, которая ищет Бельфьоре. Профондо признаётся, что видел его с Коринной. Графиня разгневана. Внезапно появившиеся барон Тромбонок и Луиджино, сопровождаемые всей компанией, сообщают, что нигде невозможно найти ни одной лошади и поездка в Реймс должна быть отменена.
Постояльцы отеля встревожены, но мадам Кортезе приносит письмо своего мужа, который пишет, что тех, кто пропустит празднества в Реймсе, великолепные торжества ожидают в Париже. Графиня де Фольвиль приглашает всех воспользоваться ее гостеприимством в столице.
На деньги, собранные для путешествия, решено устроить банкет в «Золотой лилии». Тромбонок, который во всем любит гармонию, убеждает Либенскофа и Мелибею, что они созданы друг для друга.