Шерлок холмс 3 смотреть онлайн, Шерлок Холмс: Игра теней (2011)
Им становится некий доктор Ватсон. Я думаю, что это должно быть сделано», — пояснил он. Архивировано 16 декабря года. Джон Ватсон в исполнении Мартина Фримена — военный врач, недавно вернувшийся со службы в Афганистане [14] ; обсуждая создание образа Ватсона, который в оригинале был демобилизован после службы в период второй англо-афганской войны , Гэтисс отметил: «Эта та же самая война, подумал я.
Эти вещи настолько велики, а спрос на них такой, что ты даже не можешь их купить Я знаю, что Роберт не позволит этой рыбе сорваться с крючка». Флетчер сменил Гая Ричи на посту режиссёра Шерлока Холмса З в июле года, и, по крайней мере, последнее обновление звучит многообещающе в том смысле, что мы в конце концов увидим возвращение Роберта Дауни-младшего и Джуда Лоу.
В настоящее время у проекта нет подтверждённой даты выпуска. В октябре года Флетчер заявил, что фильм отошёл «на задний план», поскольку продюсеры ждут, «что произойдёт» в мире. Говард Бондурант. Александр Хлупин. Не, ну, а чо, вон Матрицу 4 фанаты ожидали без малого 20 лет, так что Александр , ещё бы дожить.
Александр , может и не надо ждать в самом деле. И не известно сколько сам Роберт бы прожил. Эх, уже не первый проект в отмене, а если ещё про игры говорить, так уже много чего отменялось Павел Протченко. YouTube Несмотря на масштабные планы главного актёра Роберта Дауни-младшего сделать из продолжения киновселенную, триквел преследует одна неудача за другой. Сценарий фильма давно завершён, однако заявленные на осень этого года съёмки так и не состоялись.
Показать ещё Еще в январе года, всего через месяц после выхода «Игры теней» заговорили о продолжении. Но попытки хоть как-то сдвинуть дело с мёртвой точки уже 9 лет приближаются к нулю. Затем последовал ряд переносов: сначала на декабрь года, затем — на 22 декабря Потом — ряд перестановок ключевых фигур: вместо Гая Ричи режиссёром выступит Декстер Флетчер, сменился автор сценария вместо ряда сценаристов назначен один. На днях студия Warner сняла дату релиза «Фантастических тварей 3» с 12 ноября года.
В этой связи, выход ШХ, вероятно, будет также отложен. Режиссёр Декстер Флетчер сказал, что «Шерлок то и дело попадал в свои проблемы». Постановщик отметил, что фильм сталкивается с той же проблемой, что и остальные: «Как собрать большие группы людей, чтобы что-то создать, а затем перемещать их по всему миру?
Пока Шерлок находится на втором плане». На данный момент студия не намерена начинать производство картины, пока не прояснится ситуация в мире. Однако, теперь возможен и другой путь: показ фильма на стриминговых платформах и онлайн-кинотеатрах. Пойдёт ли на такой шаг компания — вопрос времени. Слух о возвращении Мориарти не подтвердился.
Вот, что сказал актёр: «Роберт своего рода дразнит Но какое-то время это было Показать ещё похоже на правду. Они поручили нескольким сценаристам собраться в одной комнате и написать Шерлока Холмса 3 и 4, но я не знаю, что сейчас происходит. Этот вопрос то и дело всплывает. Они со мной не разговаривают. Я не знаю, каковы их планы» — поясняет актёр.
Поэтому я не заостряю на этом внимание». Что касается того, вернётся ли он, если его спросят, Харрис ответил: «Это не моё дело. Эти решения были приняты в комнате, к которой у меня нет доступа». Пока Харрис не уверен в своём возвращении. Изменится ли это к тому времени, когда приступят к съёмкам, пока неизвестно. Кинокритик Антон Долин: «Гай Ричи — имитатор. Но самые лучшие его фильмы, художественно самые удачные — две части Шерлока Холмса». Женя Мишин. Артём Демидкин. Джонни Депп может сыграть злодея в «Шерлоке Холмсе 3».
Согласно сведениям таблоида The National Enquirer, к касту триквела про великого сыщика с Бейкер-стрит может примкнуть на правах главного злодея сам Джонни Депп. Показать ещё Сайт отмечает, что всячески способствует этому Роберт Дауни-младший, являющийся давним приятелем звезды. Актёры знакомы уже много лет и таким образом Дауни хочет поддержать коллегу из-за его ухода из «Фантастических тварей». Первый эпизод посмотрели 6,5 млн человек, что является самым высоким показателем за тринадцать лет.
На странице сериала на PBS Video Player зафиксировано 78 тысяч посещений, что также является наивысшим результатом канала [78]. Телекритик издательского дома « Коммерсантъ » Арина Бородина 8 октября года в передаче «Программное обеспечение» на радиостанции « Эхо Москвы » озвучила рейтинги сериала на Первом канале:.
Сериал, судя по рейтингам, был очень неплохо принят российскими телезрителями. В особенности теми, кто живёт вне Москвы. Но для полуночи и это весьма неплохой показатель. Но это количество телезрителей старшего возраста. А у молодёжи, живущей в провинции, этот сериал вызвал настоящий фурор! Особенно у молодых женщин от 18 до 30 лет.
Огромный показатель внимания к сериалу. А вот их сверстницы из Москвы в числе зрительниц этого сериала было почти в три раза меньше. Сейчас на ВВС снимаются новые серии, и говорят, что и в России их покажут почти одновременно с премьерой в Англии [79]. Первым иностранным каналом, транслировавшим второй сезон, стал российский Первый канал. Три серии сезона вышли поочерёдно 2, 9 и 16 января, на день позже британских премьер.
Дебютный эпизод занял первое место в своём временном промежутке, обойдя фильм « Гарри Поттер и Принц-полукровка » на телеканале ITV [86] [87]. Окончательные рейтинги составили 10,7 млн для первого эпизода [88] , 10,2 млн для второго эпизода [89] и 9,78 для третьего [90]. Повтор второго сезона состоялся на телеканале BBC Three уже 7, 14 и 21 января года.
Трансляция сезона в США прошла в мае года. В январе года на PBS повторили три эпизода первого сезона — 15, 22 и 29 января соответственно [91]. В России второй сезон был впервые показан в январе года на Первом канале.
Many Happy Returns — мини-эпизод британского телесериала «Шерлок». Эпизод действует в качестве прелюдии к третьему сезону.
Первым иностранным телеканалом, показавшим третий сезон сериала, оказался российский Первый канал, где дублированные на русский язык серии были показаны спустя 5 минут « Пустой катафалк » или полчаса « Знак трёх » и « Его прощальный обет » после премьеры на BBC One.
Таким образом, доля смотревших премьеру нового сезона по сравнению с годом возросла фактически в два раза [93]. Третья серия сезона, «Его последний обет», вызвала ажиотаж в российском сегменте сети микроблогов Твиттер. В ночь премьеры все 10 трендов — ключевых слов или хештэгов , чаще всего встречающихся в текущих сообщениях пользователей социальной сети, — были связаны с сериалом. Лидером по популярности оказался хештэг МориартиЖив, связанный с финалом серии.
Премьера первой серии четвертого сезона « Шесть Тэтчер » состоялась 1 января года спустя 1 минуту в после наступления Нового года в Великобритании. Финал сериала оказался провальным с точки зрения рейтинга. Его посмотрели около 5,9 миллиона человек, что намного ниже новогодней аудитории в 8,1 миллиона зрителей [96]. В январе года Моффат заявил, что они с Гэтиссом работали над пятым сезоном [97]. Однако, выпуская четвертый сезон в январе года, они ещё не решили, запускать ли его производство.
Камбербэтч подписал контракт на участие в пятом сезоне [98]. Помимо трёх эпизодов, в комплекты вошли дополнительные материалы, связанные с сериалом. Помимо этого, в DVD включён минутный документальный фильм Unlocking Sherlock [] , а также непоказанный пилотный эпизод с тем же названием, «Этюд в розовых тонах», режиссёра Коки Гедройц [] ; журналист Марк Лоусон назвал «смелой и похвальной» идею включить в релиз первую версию пилота [16].
Согласно британской системе оценки фильмов и видеоигр , пилотный и остальные эпизоды получил рейтинг 12 certificate для лиц от ти лет [] [] [] []. Первый сезон поступил в продажу 1 февраля года; в комплектах с первым сезоном встроенный текст не русифицирован, в комплектах со вторым — русифицирован локализатором.
В Великобритании второй сезон вышел на дисках 23 января года [] , куда, помимо эпизодов, вошли аудиокомментарии к сериям «Скандал в Белгравии» и «Собаки Баскервиля» и короткометражный фильм Sherlock Uncovered []. Издательство BBC Books [en] опубликовало несколько оригинальных произведений Конан Дойля в качестве коллекционных изданий с Камбербэтчем и Фрименом на обложках. Осенью года вышли первые два — « Этюд в багровых тонах » и « Приключения Шерлока Холмса », с предисловиями от Стивена Моффата и Марка Гэтисса соответственно [] [] ; « Собака Баскервилей » с предисловием от Бенедикта Камбербэтча, « Знак четырёх », с предисловием от Мартина Фримена, и « Воспоминания Шерлока Холмса » с предисловием от Стива Томпсона вышли в марте года [] [] [].
По данным интернет-издания Radio Times , популярность «Шерлока» привела к возобновлению продаж оригинальных произведений Конан Дойля []. Компания LEGO рассматривает проект создания тематического конструктора с героями сериала []. Саундтрек сериала, записанный на студии Air в Хэмпстеде , написан Майклом Прайсом [en] и лауреатом « Грэмми » Дэвидом Арнольдом , который ранее работал над фильмами о Джеймсе Бонде [].
В записи принимала участие и Эос Чатер, которая записывала скрипичные партии Шерлока. Саундтрек к первому сезону был выпущен 30 января года компанией Silva Screen, ко второму — 27 февраля того же года [] []. Оба диска состоят из девятнадцати композиций. Написание саундтрека к пилотному эпизоду началось в апреле года. По словам Майкла Прайса, задуманная Моффатом и Гэтиссом идея была настолько мощной, что нельзя было обойтись менее характерным музыкальным сопровождением.
Целью было создать заглавную композицию, которая обладала бы тем же духом оригинала, как и знаменитые заглавные темы из экранизаций прошлых лет, но в духе осовремененной истории [].
Скрипачка Эос Чатер присутствовала на съёмочной площадке, обучала Бенедикта Камбербэтча азам обращения со скрипкой и фактически сыграла все партии самостоятельно прямо на площадке, синхронизируя свою игру с движениями актёра.
По её словам, это была сложнейшая работа. Принять участие в съёмках её попросили Прайс и Арнольд; до этого Камбербэтч никогда не держал скрипки в руках, и на тренировки у него была всего неделя. В сериале присутствует момент, когда Шерлок сам сочиняет музыку, одновременно отвлекаясь на другие вещи.
Задача Чатер состояла в отслеживании движений Камбербэтча — начинать играть, когда он берётся за скрипку, и останавливаться, когда он останавливается, и Камбербэтчу, в свою очередь, нужно было делать то же самое. Команда перепробовала множество способов, пытаясь найти самый удобный ракурс — со стороны оператора, через стекло, однако в итоге Чатер располагалась прямо на площадке буквально на границе кадра и бок о бок с актёрами [].
Приложение представляет собой смесь игры-квеста и социальной сети. Пользователь играет за члена «сети бездомных», с помощью которых Шерлок добывает информацию.
Игрок передвигается по виртуальному Лондону на кэбе, на метро и пешком, разгадывает загадки, зарабатывает деньги, находит различные предметы и беседует с подозреваемыми [].
В Японии с 4 октября года в журнале Young Ace издательства Kadokawa публикуется манга -адаптация сериала, созданная художником Jay []. Русская версия манга-адаптации анонсирована издательством « Истари Комикс » [] , первые три тома вышли в феврале года. Начиная с первого эпизода сериал получает положительные отзывы критиков [] []. Британское издание The Telegraph поставило Камбербэтча на первое место в собственном списке «лучших Шерлоков Холмсов» [] , а Мартина Фримена — на третье в аналогичном рейтинге Джонов Ватсонов [].
Дэн Мартин из The Guardian сразу после «Этюда в розовых тонах» отметил потенциал сериала, изобретательность дедуктивных выкладок и сценарную работу Моффата []. Ещё один журналист The Guardian , Сэм Волластон, отметил, что некоторые детали сюжета так и остались необъяснёнными []. Том Сатклифф из The Independent посчитал, что Шерлок был «довольно вялым», работая над делом, однако в целом в своём обзоре он положительно отозвался о сериале, назвав его «познавательным, ни разу не отступившим от духа и блеска оригинала» и, несмотря на смену обстановки, поразительно близким к оригиналу во всех важных деталях.
Проект, по его мнению, выигрывает не столько за счёт интригующего сюжета, сколько за счёт удачной подачи и харизмы []. После высоких рейтингов «Этюда в розовых тонах» BBC выразили желание снимать сериал дальше [] , а уже 10 августа года «Шерлок» был продлён на второй сезон [20]. Крайне положительно об обоих сезонах отозвалось Лондонское общество Шерлока Холмса, которое отметило, что ожидало совершенно противоположного результата, и оказалось удивлено, как удачно смешиваются и подгоняются под современный век детали оригинальных историй писателя: «У нас была классика, была переписанная классическая история в фильме Дауни и Лоу, были молодые Холмс и Ватсон в фильмах и книгах», — пишет Николас Утечин.
Журналистка Times Кейтлин Моран в своей статье «Мой роман с Шерлоком» рассказала о реакции создателей сериала на успех первой серии:. В вечер показа дебютной серии, «Этюд в розовых тонах», главные актёры и создатели собрались её посмотреть в доме Моффата в Кью. Я увидел, что Бенедикт был в трендах по всему миру, Мартин был в трендах по всему миру, сам Шерлок был в трендах по всему миру. И люди говорили о сериале с такой… страстью.
Так, как будто они были поклонниками всю свою жизнь — хотя они, конечно, ещё ничего не знали о нём 90 минут назад. Всё изменилось за 90 минут» []. Сериал был положительно принят и американскими зрителями. По мнению San Francisco Chronicle , «Шерлок» — один из лучших детективных проектов десятилетия; рецензент, как и множество других, уделил внимание сравнению сериала с первоисточником, отдав сериалу должное, высоко оценил сценарий [].
Многие рецензенты сравнивали сериал с американским « Обмани меня »; британским «Доктором Кто» из-за того, что и в «Шерлоке», и в «Докторе Кто» чувствуется рука Моффата и Гэтисса; американским « Доктором Хаусом », которого, в свою очередь, часто называют «современным Холмсом». Джеймс Понивозик из Time отозвался о сериале сдержанно, сочтя сериал «динамичным», но «гримасническим» [].
Майк Хейл из New York Times , в частности, с похвалой писал об актёрском составе, не обделив вниманием и актёров второго плана — Эндрю Скотта и Руперта Грэйвса, назвав последнего «добродушно-покровительственным инспектором Лестрейдом» []. Во время трансляции второго сезона с целью уместить серии в таймслот было вырезано множество сцен в целом 24 минуты, по 8 минут из каждого эпизода , что вызывало негативную реакцию зрителей [].
Среди русскоязычных обозревателей положительно отозвалась Анна Наринская из «Коммерсантъ». В своей рецензии к первому эпизоду второго сезона она написала, что смотреть Шерлока в исполнении Камбербэтча приятно, а также высказала мнение, что, несмотря на статус Конан Дойля как признанной классики, её хорошему переложению идёт на пользу добавление штампов современности, в особенности главной мировой угрозы на сегодняшний день — угрозы терроризма и правительственных заговоров, что и было продемонстрировано в серии «Скандал в Белгравии» [].
По мнению « Газеты. Владимир Валуцкий , один из сценаристов советского фильма о Шерлоке Холмсе , заявил, что современная британская экранизация — «первая экранизация Конан Дойля, которая ему понравилась» [].
Почти одновременно с сериалом вышли две, также британских, полнометражных классических экранизации режиссёра Гая Ричи с Робертом Дауни-младшим и Джудом Лоу в главных ролях. Повсеместно встречается сравнение двух адаптаций; The Guardian сравнил фильм « Шерлок Холмс: Игра теней » и первый сезон «Шерлока» сразу по целому ряду пунктов, во многом констатировав «победу» фильмов Ричи [] ; обозреватель BBC America счёл Камбербэтча более удачным Холмсом, чем Дауни, по большей части виня в этом саму экранизацию и американское происхождение Дауни [].
Более глубокое сравнение двух фильмов, в том числе с точки зрения верности канону, провёл журналист швейцарского издания Tages Anzeiger. Он назвал Камбербэтча «блестяще точным» в противовес «гримасническому» Дауни, который больше похож на сыщика, ищущего острых ощущений []. При близком сравнении очевидно: Шерлок Холмс существует, пока остаётся самим собой. Холодный расчётливый герой с непредсказуемым характером, так легко обличающий преступников потому, что сам во многом такой же, как они.
И вот он становится пародией, комическим образом, небритым, пребывающим в хорошем настроении и проносящимся через викторианские декорации.
Гай Ричи же в противоположность этому низвёл детектива до приключенческого героя, который называет себя Холмсом, но не является им []. С выходом финальной серии второго сезона вопрос «Как выжил Шерлок Холмс? Самыми популярными оказались теории с использованием маски, которой похититель детей предположительно испугал девочку, мусорного грузовика, тела Мориарти, причастности «сети бездомных», Молли Хупер и велосипедиста, сбившего Джона [] [].
Моффат заявил, что прочёл множество форумов, однако не встретил ни одного близкого к правде варианта, и добавил, что в серии «был ключ, который все упустили, столько людей в онлайне строили теории о смерти Шерлока — и они его упустили!
В сериале Холмса и Ватсона часто принимают за гомосексуальную пару, и сам Ватсон в пилотном эпизоде не преминул уточнить у Холмса его ориентацию. Это породило мнение о том, что BBC изображает персонажей гомосексуалами [].
Стивен Моффат это опровергает и добавляет, что сценаристы делают подобные намёки только потому, что в XXI веке это в порядке вещей и подобные отношения не осуждаются обществом []. Мориарти, выдавая себя за бойфренда Молли Хупер, чтобы проверить Шерлока, прикинулся скрытым геем, на что Шерлок купился. Эта идея, по словам Моффата, имела больше отношения к Молли, нежели к Шерлоку, — создать для неё неудачные отношения [].
Идея двух гомосексуальных владельцев ресторана в эпизоде «Собаки Баскервиля» принадлежит Сью Верчью []. Подобные скрытые гомосексуальные намёки являются характерными приёмами квирбейтинга [].
Ирэн Адлер, представленная в сериале « доминанткой , поставившей на колени нацию», а также открытый финал её отношений с Шерлоком привлекли внимание как прессы, так и недовольных чересчур откровенной адаптацией консерваторов.
Негативный репортаж выпустил таблоид Daily Mail. По сообщению газеты, некоторые зрители негативно отнеслись к сцене, где обнажённая Ирэн впервые встречается с Шерлоком, сочтя их слишком откровенными для временного промежутка сериала до [].
Сцена была снята с использованием правильных ракурсов и положений тела, по большей части скрывающих наготу Лары Пулвер на съёмочной площадке []. С мнением Daily Mail поспорил The Guardian [] , а пресс-секретарь BBC после трансляции поделился, что студия довольна как реакцией критиков, так и зрителей []. По состоянию на 4 января года, BBC получили жалобы на неуместное содержание, однако часть из них, возможно, сделана после репортажа Daily Mail []. Сексуализация персонажа была расценена шагом назад с феминистической точки зрения.
Джейн Клэр Джонс в своей колонке в The Guardian писала, что Конан Дойль и в году не был образцом гендерной эволюции, а потому подобное представление современной женщины в году может быть поводом для беспокойства []. Создатели акцентировали внимание на её сексуальности в ущерб проницательности и образу хищной, роковой женщины, которой она является в оригинале []. Сам Моффат опроверг предположения, что он или Конан Дойль придерживались сексистских взглядов, и призвал критиков вместо «охоты на ведьм» заняться критикой самой телепрограммы [].
На вопрос, влюблён ли Шерлок в Ирэн, Моффат ответил:. А что ещё может означать ситуация, когда парень, спасая тебя, рубит террористов громадным мечом? Она одна из немногих людей на Земле, кто ему небезразличен, что бы это ни означало. Он очарован ей. Она волнует его.
И на какой-то момент, когда он увидел её, он подумал: может быть, просто возможно, что есть кто-то такой же, как я. Что ещё происходит между ними, сильный мира сего своим биографам не рассказал []. На волне успеха сериала американский телеканал CBS выразил желание снять собственную версию современного Шерлока Холмса под названием « Элементарно » англ. Elementary , что привело к недовольству со стороны британских сценаристов [].
Хотя идея ремейка британского сериала сошла на нет [] и сериал позиционируется как другая адаптация, пресса неизменно сравнивает две экранизации между собой.
Моффат, однако, заявил, что его негативная реакция преувеличена, а настолько изменённый оригинальный сюжет в первую очередь, то, что доктора Ватсона играет женщина мешает воспринимать «Элементарно» как экранизацию Конана Дойла: «Интересно, до какой степени можно что-то менять, чтобы он все ещё оставался Шерлоком Холмсом? Позже Люси Лью , исполняющая в этом сериале роль Джоан Ватсон, сообщила в интервью, что продюсеры «Шерлока» посмотрели пилот «Элементарно», увидели, насколько он отличается от их, и приняли его [].
Бенедикт Камбербэтч, состоящий в дружеских отношениях с Джонни Ли Миллером исполняет роль Холмса в «Элементарно» , назвал американский сериал фантастическим [].
Ввиду популярности нового облика Холмса сеть британских магазинов одежды Debenhams выпустила в продажу его пальто из сериала [] , а фирма Belstaff , пальто которой Камбербэтч носит в кадре, возобновила его выпуск и продажу.
Дизайнер Пол Костелло , вдохновляясь новым образом британского детектива, выпустил собственную коллекцию шерстяных пальто, шарфов, а Джон Пирс, портной из лондонского шопинг-района Сэвил-Роу, рассказал, что многие клиенты просят сшить одежду по образцу из сериала [44]. Мнение журналиста Алексиса Петридиса : «Можно понять, почему мужчины хотят так выглядеть.
Наверное, они заметили, что Камбербэтч, который не похож на стандартного красавчика из телевизора, собирает женскую аудиторию, и решили, что пора что-то делать со своим хламом. Так что, последняя икона британского мужского стиля — это вымышленный асексуальный социопат , который впервые появился на экране, избивая плетью труп. Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится» [].
Кроме этого, BBC Online запустило несколько сайтов, играющих важную роль в сериале, — блог Джона Ватсона, сайт Шерлока под названием «Теория дедукции», блог Молли Хупер и сайт Конни Принс, одной из жертв третьего эпизода первого сезона []. Обновлением сайтов занимается Джозеф Лидстер [en] , ранее известный по подобным проектам для «Доктора Кто» []. Сериал собрал собственное сообщество поклонников [].
С выходом финала второго сезона были организованы несколько кампаний: «We Believe in Sherlock Holmes» рус. Мы верим в Шерлока Холмса , «Moriarty was Real» рус. Мориарти был настоящим [] и другие [] , а творчество и флэшмобы поклонников отмечали в том числе создатели сериала []. В марте года посвящённый сериалу сайт Sherlockology получил награду Shorty Awards как лучший фан-сайт []. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 10 января года; проверки требуют 3 правки.
У этого термина существуют и другие значения, см.
Список фильмов о Шерлоке Холмсе. Сью Верчью Элейн Кэмерон. Фабиан Вагнер Стив Лоуз. Кардифф, Уэльс Лондон, Англия. Авторы сериала: Стивен Моффат вверху и Марк Гэтисс внизу. Оригинальный текст англ. We wanted to bring him out of the faux-Victorian fog and see him for what he is. Sherlock Holmes is really that posh freak from a wealthy family, that scary boffin crime-solver who lives in your town. So solving crimes with a psychopath excites him. Бенедикт Камбербэтч в роли Шерлока Холмса вверху и Мартин Фримен внизу в роли Джона Ватсона на съёмках эпизода «Слепой банкир» в лондонском чайна-тауне в марте года.
Основная статья: Список эпизодов телесериала «Шерлок». Сезон Серии Даты показа Зрители Великобритании млн. Зрители США млн. Первая серия Последняя серия 1 3 25 июля 8 августа 8,37 [66] Шаблон I saw that Benedict was trending worldwide on Twitter, Martin was trending worldwide, Sherlock itself was trending worldwide.
And people were talking about it with this… passion. Everything had changed in 90 minutes. Оригинальный текст нем. Aus dem Direktvergleich wird klar: Sherlock Holmes lebt weiter, solange er sich selber bleibt.
Und er verkommt zur Parodie, wenn er als komische Figur, gut gelaunt und schlecht rasiert, durch viktorianische Kulissen rennt. Oh does it MEAN when a boy hacks up terrorists for you with a great big sword? Fascinated by her. Thrilled by her. What else is going on, the great man has not confided in his biographers.
ОАО « Первый канал ». Дата обращения: 16 января Архивировано 23 сентября года. Radio Times 8 января Дата обращения: 9 января Архивировано 9 января года. Radio Times 9 января Дата обращения: 13 января Архивировано 12 января года. Дата обращения: 23 января Архивировано из оригинала 2 ноября года. The Guardian англ.
Архивировано из оригинала 30 октября Дата обращения: 3 августа Архивировано из оригинала 24 января года. The Observer 18 июля The Herald 19 июля Архивировано 8 мая года. Press Association.
Streatham Scotland 24 июля Архивировано из оригинала 30 сентября года. Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes англ.
Herald Scotland 19 июля Архивировано из оригинала 14 мая года. The Telegraph 19 декабря Архивировано 27 мая года. Life outside The Office for Martin Freeman англ. Wales on Sunday. Western Mail and Echo 16 августа Архивировано 18 января года. The Guardian 24 декабря Архивировано из оригинала 16 января года.
The Guardian. Архивировано из оригинала 2 октября Дата обращения: 7 сентября The Guardian 17 июля Архивировано 20 января года. Digital Spy 11 января Архивировано из оригинала 13 января года. Российская газета 26 июня Дата обращения: 19 марта Архивировано 10 мая года. The Guardian 10 августа Архивировано 8 августа года.
Digital Spy 4 февраля Архивировано 7 февраля года. Radio Times 15 января Дата обращения: 26 января Архивировано из оригинала 17 января года. Sherlock: The Reichenbach Fall — live chat with the co-creators англ. The Guardian 21 мая Дата обращения: 8 января Архивировано 1 сентября года. Дата обращения: 13 июня Архивировано из оригинала 7 июня года. London Town 26 июля Дата обращения: 4 августа Архивировано 3 августа года.
Can Holmes solve co-prod mystery? Reed Business Information 1 октября Архивировано 6 октября года. Reed Business Information 22 февраля Архивировано 4 марта года.
Sherlock Press pack англ. Архивировано из оригинала 15 июля года. BBC Press Office. South Wales Evening Post. Northcliffe Newspapers Group 24 января Bar mystery solved by detective work англ.
Northcliffe Newspapers Group 19 января Архивировано 23 декабря года. Actors on set for detective drama англ. Northcliffe Newspapers Group 21 января Архивировано 17 февраля года. Daily Mail 15 августа Sherlock: creating b Baker Street англ. Radio Times 24 января Дата обращения: 28 января Архивировано из оригинала 27 января года.
BBC1 unveils new dramas неопр. Emap Media 14 июля Архивировано 21 июля года. Emap Media 23 августа Архивировано 2 декабря года. Hartswood Films. Digital Spy 17 апреля И он попытался начать шантажировать, на что ему ответили: «Мой муж переписывался с ней, но когда узнал сколько ей лет он полностью прекратил переписку». Облизав её лицо он покинул комнату. Она решается нанять лучшего детектива, чтобы тот нашёл компромат не него. Получится ли сделать это Шерлоку? Смотрите в серии! Смотрите онлайн последнюю 3-ю серию , 3-го сезона сериала Шерлок Холмс бесплатно и без смс.
Удобный плеер, с минимальным количество рекламы. На нашем сайте - sherlock-tv. Шерлок онлайн.