Револьвер смотреть онлайн в гоблине
В английском языке нет грубого мата. Это было для меня как хорошая увесистая оплеуха. Сэм Голд или Внутренний Голос приводил такие убедительные доводы в пользу себя, которые всегда действовали. Случайно он попал в историю с кражей собаки, который устроили его друзья. Не понимаю чем Гоблин не угодил местным комментаторам.
Он служит законам чести. У героя есть хозяин и наставник — человек, некогда спасший ему жизнь. Рэмбо: Первая кровь 2 HDRip. Главным героем фильма "Рэмбо: Первая кровь 2.
Он раньше военным, но вот уже длительное время отошел от дел. Она старается начать новую жизнь и готова сделать все возможное, пытаясь начать. Зловещие мертвецы HDRip. Главные герои фильма «Зловещие мертвецы» решили снять загородный дом на время уикенда. Здание мрачноватое, но в целом симпатичное, и располагается оно в беспросветной глуши. Одно из. Терминатор HDRip. История противостояния солдата Кайла Риза и киборга-терминатора, прибывших в й год из пост-апокалиптического будущего, где миром правят машины-убийцы, а человечество находится на грани.
Главные герои фильма «Святые из Бундока» - пара ирландцев-братьев. Коннор с Мерфи спокойненько себе работали в Бостоне, пока однажды они не поняли, что Бог отправил их на землю не просто.
Семь психопатов HDRip. У неудачного писателя исчез вдохновение и он не может написать до конца свою сценарию. Случайно он попал в историю с кражей собаки, который устроили его друзья.
Оказывается, это собака —.
Фильмы лучше в оригинале смотреть, можно субтитры включить, если совсем уж непонятно. Uno , если он такой простой, хотя сомневаюсь, чего же он так известен везде где по русски понимают?
Просто большое количество представителей нации не могут ни выражать, ни воспринимать мысли без этого. Uno , менты и военные по умолчанию за власть, даже если в ней — уголовники. Uno , переводы клепал сей персонаж весьма смешные, но как человек, судя по публикациям на своей страничке, крайне неприятный. Nikolay Dzis-Voynarovskiy , Лебовски — сильно переоцененный фильм.
Когда делал перевод ни черта в покере не смыслил, поэтому накосячил. Сейчас признал косяк. Тю, последний раз смотрел фильмы с переводом Гоблина, когда в школке учился, было это до го года. Одноголосые переводы это полная шляпа, а Гоблин пропагандон и утырок. Никакого уважения к этому бородатому мудаку нет и быть не может. Хотя давно относился к нему нейтрально. Если перевод не дублированный, то альтернативы New Studio или Lost Film просто не вижу. Сам работаю в сфере шоу-биза и прекрасно понимаю отличия между любительским и то что покатит школьнику, подростку или просто тем, кто не хочет заморачиваться.
Видимо, в сфере шоу-биза остались подобные… Школьники. Дмитрий Камков , ага, ну сорян фанат Гоблина и чуши которую он стал нести последние несколько лет.
Что поделаешь, каждому своё, кому-то и Гоблин годится и предел качества и максимум юмора, а кому-то приятней профессиональная или дублированная озвучка. Такое смотреть забавно, только когда ты школьник или подросток а с возрастом вкусы серьёзно меняются.
Смотреть озвучку Гоблина, всё равно что быть фанатом КВН. Не удивлюсью, если ты ещё экранки смотришь чувак. Поддерживаю полностью. Никогда не мог понять, чего же такого нашли в этом Гоблине… Может просто я слишком стар Кроме зеленой книги и Лебовски остальные вообще не стоит смотреть, и даже эти надо смотреть в нормальном дубляже.
Вот такую, с которой вы смеялись до слёз, такую, когда друзья у вас спрашивали совета, и вот первое, что вам приходило в голову. Хочу посмеяться от души, что посоветуете?
Я вообще редко смеюсь до слез, а кому-то палец покажи он будет ржать аки конь. С пальца не смеюсь. Мне комедию добротную, пожалуйста, ту, которую не стыдно порекомендовать друзьям.
Но не такую, чтобы разок похихикать и забыть, а ту самую, любимую, которую можно пересматривать по много раз. Действительно хорошие комедии выходят не так часто… но в целом данное утверждение действительно для любого жанра.
Возможно, я что-то упустил, мне просто интересно. Интересно познакомиться с крутой комедией и, конечно, посмотреть на то, какими комедиями восхищаются те люди, которые считают муви 43 — помоями. Не стоит впадать в оценку моих вкусов на основе лишь одного утверждения о том, что муви 43 хорош, считаю, что с юмором у меня всё в порядке, отлично понимаю и тонкий юмор, люблю английский юмор, и совсем не фанат юмора про говно.
Поэтому, пожалуйста, посоветуйте достойную комедию. Varvatos, сначала знаки препинания расставьте правильно. Хотя, вам не понять переводов Гоблина, Володарского. С другой стороны, и не надо. Это было другое время. По поводу мата в переводе — как ни странно, английский язык им богат. Дмитрий Камков , не богат, не неси ерунды. В английском языке нет грубого мата. Есть множество выражений которые передают эмоции. А русский холоп не может связать 2 слова и начинает материться.
Мат — язык быдла. И гоблин делает все именно для быдла. У него тупой перевод, скучный голос и человек он, честно сказать, гнилой. Ни в коем случае не смотрите эти фильмы в переводе гоблина. Потеряете всю суть и ценность этих картин. Только если Лебовски можно. А муви43 вообще не смотрите, отборный шлак сортирного юмора. GrafSirota , Лебовски надо смотреть в переводе, где Dude переводят как чувак недавно видел этот вариант на нетфликсе.
Маты этому фильму совсем не нужны. Следите за ходом мысли: Любой поклонник мата скажет, что русский мат самый матершинный в мире. Это факт номер один. Факт номер два — в любом языке есть табуированная лексика. Cопоставляем факты: почему при переводе с английского на русский мы должны более слабое fuck менять на более сильное слово?
Сценарист, который писал текст, навряд ли имел в виду перевод на русский язык вообще. Получается, что мы должны слушать русские маты, там где их изначально не было и быть не могло, просто потому, что по мнению гоблина российские менты и зэки использовали бы именно этот мат?
Так там не российские менты и не российские же зэки в фильме.
Это люди, которые живут среди мата, им думают и им же разговаривают. А есть другие люди.
Даже от ментов. У них богатое воображение и они понимают, что реальный язык дна преступного мира далек от литературного. Ты там точно не сдохнешь?
Знаешь, что самое опасное для твоего здоровья? Сейчас Зелёный берет вломит тебе от души - "Коммандос".
А ты пойдешь с нами - "Леон". Спи спокойно - "Джон Уик". Вы стоите на моей точке - "Плохой Санта". Хорошая тачка - "Джон Уик" Гоблин. Итальянский «чистильщик» - "Леон". Ты болезнь, а я лекарство — Кобра Гоблин. Что это за значок? Finish editing all videos. Go up. English Русский All languages.